Ідіома

Die Nase voll haben

Дослівно: мати повний ніс. Значення: бути ситим по горло чимось.

Цей вислів означає, що людина повністю роздратована ситуацією або кимось. Він відсилає до сильного нежитю, коли ніс настільки закладений, що туди буквально більше нічого не поміщається. В українській мові є схожий за змістом вислів «бути ситим по горло» або «дістати до печінок».

LogoKasusKnacker
app.kasusknacker.com

Sprach-Snacks

Щодня нове — маленькі перлини німецької

Die Nase voll haben

Die Nase voll haben

Дослівно: мати повний ніс. Значення: бути ситим по горло чимось.

Цей вислів означає, що людина повністю роздратована ситуацією або кимось. Він відсилає до сильного нежитю, коли ніс настільки закладений, що туди буквально більше нічого не поміщається. В українській мові є схожий за змістом вислів «бути ситим по горло» або «дістати до печінок».

Ідіома
7 / 38