Mobility

German for public transport

Phrases and vocabulary for tickets, connections, delays, and questions at machines or counters.

Швидкі поради

Короткі підказки, які одразу допомагають у стресовій ситуації з реального життя.

Check the line before boarding

Look at the display on the front of the train or bus: the final stop is shown there. It tells you whether you are going in the right direction.

Ask staff, do not guess

During works or cancellations, conductors often know the fastest workaround — ask them rather than only checking the app.

Keep your ticket until you exit

Inspectors can ask to see your ticket even at the end of the journey. Without a valid ticket you risk a sixty-euro fine.

Міні-сценарії

Короткі сценарії для типових ситуацій, з якими ви, ймовірно, зіткнетеся на місці.

Buying a ticket at the counter

Ситуація

You want to buy a ticket for a specific connection.

Скажіть це

I need a ticket to Cologne for the two p.m. train, please.

Корисне додаткове запитання

One-way or return?

Asking about connections

Ситуація

You are not sure whether you have to change trains.

Скажіть це

Do I have to change to get to Leipzig, or does the train go direct?

Корисне додаткове запитання

If so, where is the best place to change?

Reporting a delay and finding an alternative

Ситуація

You have missed your connection and need a new option.

Скажіть це

My train was delayed and I missed the connection. What options do I have now?

Корисне додаткове запитання

Can I get a refund for the delay?

Ключові фрази

Короткі корисні фрази, які справді можна сказати вголос.

Аудіо готове

Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?

Де я можу купити квиток?

Перепрошую, де я можу купити тут квиток на S-Bahn?

Fährt dieser Zug nach Berlin?

Цей потяг їде до Берліна?

Перепрошую, цей потяг їде прямо до Берліна, чи мені треба пересідати?

Wie lange dauert die Fahrt?

Скільки триває поїздка?

Скільки приблизно триває поїздка звідси до головного вокзалу?

Ich brauche eine einfache Fahrkarte nach Hamburg.

Мені потрібен квиток в один бік до Гамбурга.

Мені потрібен квиток в один бік до Гамбурга на наступний потяг.

Ich habe meinen Anschluss verpasst.

Я пропустив пересадку.

Я пропустив пересадку. Коли наступний потяг до Мюнхена?

Hat dieser Zug Verspätung?

Цей потяг затримується?

Цей потяг затримується чи відправляється вчасно?

Von welchem Gleis fährt der Zug ab?

З якої колії відправляється потяг?

З якої колії відправляється потяг до Франкфурта о десятій?

Darf ich mein Fahrrad mitnehmen?

Чи можна взяти з собою велосипед?

Чи можна взяти велосипед у цей потяг, чи потрібен окремий квиток?

Ключові слова

Основні іменники й терміни, які постійно трапляються в цій ситуації.

die Fahrkarte

квиток

die Fahrkarten·Public Transport

Квиток дійсний лише дві години.

der Bahnhof

вокзал

die Bahnhöfe·Public Transport

Вокзал лише за п'ять хвилин ходьби.

das Gleis

колія

die Gleise·Public Transport

Сьогодні потяг відправляється з сьомої колії.

der Anschluss

пересадка

die Anschlüsse·Public Transport

Стикувальний поїзд у Ганновері довго не чекає.

die Verspätung

затримка

die Verspätungen·Public Transport

Через затримку ви вже не встигнете на пересадку.

der Fahrplan

розклад

die Fahrpläne·Public Transport

Новий розклад діє з грудня.

der Automat

квитковий автомат

die Automaten·Public Transport

У автоматі також можна платити карткою.

die Strecke

маршрут / лінія

die Strecken·Public Transport

На цьому маршруті у вихідні їздить менше потягів.

Поширені запитання

Природні формулювання для уточнювальних запитань, які люди часто ставлять у цій ситуації.

How do I say that I have to change trains?

Use the verb umsteigen: I have to change in Hannover. Or as a question: Where do I have to change?

How do I ask about the price of a ticket?

Say: How much does a ticket to Bremen cost? Or shorter: What does the ticket cost?

How do I say that my ticket is not working?

Say: My ticket is not working. Can you help me? Staff can then check on the spot.