Bring your card and documents
At reception, say clearly that you have your insurance card, ID, or older medical documents with you.
Essential phrases and vocabulary for appointments, symptoms, prescriptions, and follow-up questions at the doctor.
Короткі підказки, які одразу допомагають у стресовій ситуації з реального життя.
At reception, say clearly that you have your insurance card, ID, or older medical documents with you.
Start with the problem, then say how long you have had it, and then how severe it is.
If things move too fast, ask: could you explain that more slowly or more simply, please?
If you can say how strong the pain is, your description becomes clearer and more useful immediately.
Короткі сценарії для типових ситуацій, з якими ви, ймовірно, зіткнетеся на місці.
You have an appointment and want to check in.
Good morning, I have an appointment with Dr Weber at ten o clock.
Should I show my insurance card now?
You want to explain the main problem without a long story.
I have had a bad sore throat and a fever for three days.
It is getting worse, especially in the evening.
You need something practical after the appointment.
Do I need a prescription or a sick note?
Can I take that with me today?
You already have an appointment, but the problem is becoming more urgent.
If something earlier becomes available, could you please call me?
The symptoms have become much worse since yesterday.
Короткі корисні фрази, які справді можна сказати вголос.
Я хотів би записатися на прийом.
Добрий день, я хотів би записатися на прийом до Dr. Müller.
Мені потрібен лікарняний.
Чи можете ви видати мені лікарняний на три дні?
У мене тут болить.
У мене три дні болить ось тут у спині.
Чи потрібне мені направлення?
Чи потрібне мені направлення до спеціаліста?
Відколи у вас ці скарги?
Відколи у вас ці скарги? – Приблизно тиждень.
Чи приймаєте ви регулярно ліки?
Чи приймаєте ви регулярно ліки? – Так, я приймаю таблетки від тиску.
У мене з учора температура.
У мене з учора температура, і я почуваюся дуже слабко.
Чи можете пояснити це повільно, будь ласка?
Я не все розумію. Чи можете пояснити це повільно, будь ласка?
У мене алергія на пеніцилін.
Важливо: у мене алергія на пеніцилін.
Чи можу я отримати копію результату, будь ласка?
Чи можу я отримати копію результату для своїх документів?
Сьогодні в мене немає з собою картки медичного страхування.
Сьогодні в мене немає з собою картки медичного страхування. Чи достатньо мого посвідчення особи?
Чи потрібно мені приходити на обстеження натщесерце?
Чи потрібно мені приходити натщесерце на аналіз крові, чи можна щось з’їсти перед цим?
Чи можу я після цього повернутися до роботи?
Чи можу я після обстеження повернутися до роботи, чи мені слід відпочити?
Чи можете ви це мені записати, будь ласка?
Інакше я це забуду. Чи можете ви це мені записати, будь ласка?
Основні іменники й терміни, які постійно трапляються в цій ситуації.
направлення
Мені потрібне направлення до спеціаліста.
лікарняний
Чи можете ви дати мені лікарняний?
години прийому
Години прийому з понеділка по п'ятницю.
рецепт
Лікар виписав мені рецепт.
час очікування
Час очікування близько 30 хвилин.
карта медичного страхування
Чи є у вас карта медичного страхування?
симптом / скарга
Будь ласка, опишіть свої симптоми якомога точніше.
лікар-спеціаліст
Для цього обстеження вам потрібен прийом у спеціаліста.
результат / висновок
Результат можна забрати завтра.
алергія
Будь ласка, скажіть нам, чи маєте алергію.
кімната очікування
Будь ласка, ще трохи зачекайте в кімнаті очікування.
сімейний лікар
Ваш сімейний лікар може виписати вам направлення.
забір крові
На забір крові вам потрібно прийти завтра натщесерце.
обстеження
Обстеження триває лише кілька хвилин.
Природні формулювання для уточнювальних запитань, які люди часто ставлять у цій ситуації.
A natural sentence is: I need an appointment as soon as possible because I am in a lot of pain.
Use since plus a time expression: I have had these symptoms since yesterday, for three days, or since last week.
Ask directly: Will my health insurance cover this, or do I have to pay for it myself?
Practical language for medication, dosage, side effects, and quick questions at the pharmacy.
Phrases and vocabulary for medical emergencies, the emergency call, theft, lost documents, and help at the police station.