Mobility

German for public transport

Phrases and vocabulary for tickets, connections, delays, and questions at machines or counters.

Hızlı ipuçları

Gerçek hayatta stresli bir anda anında yardımcı olan kısa ipuçları.

Check the line before boarding

Look at the display on the front of the train or bus: the final stop is shown there. It tells you whether you are going in the right direction.

Ask staff, do not guess

During works or cancellations, conductors often know the fastest workaround — ask them rather than only checking the app.

Keep your ticket until you exit

Inspectors can ask to see your ticket even at the end of the journey. Without a valid ticket you risk a sixty-euro fine.

Mini senaryolar

Yerinde karşılaşmanız muhtemel yaygın anlar için kısa senaryolar.

Buying a ticket at the counter

Durum

You want to buy a ticket for a specific connection.

Bunu söyle

I need a ticket to Cologne for the two p.m. train, please.

Faydalı takip sorusu

One-way or return?

Asking about connections

Durum

You are not sure whether you have to change trains.

Bunu söyle

Do I have to change to get to Leipzig, or does the train go direct?

Faydalı takip sorusu

If so, where is the best place to change?

Reporting a delay and finding an alternative

Durum

You have missed your connection and need a new option.

Bunu söyle

My train was delayed and I missed the connection. What options do I have now?

Faydalı takip sorusu

Can I get a refund for the delay?

Temel ifadeler

Gerçekten sesli söyleyebileceğin kısa ve kullanışlı cümleler.

Ses hazır

Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?

Nereden bilet alabilirim?

Affedersiniz, burada S-Bahn için nereden bilet alabilirim?

Fährt dieser Zug nach Berlin?

Bu tren Berlin'e gidiyor mu?

Affedersiniz, bu tren doğrudan Berlin'e mi gidiyor yoksa aktarma yapmam gerekiyor mu?

Wie lange dauert die Fahrt?

Yolculuk ne kadar sürüyor?

Buradan ana istasyona yolculuk yaklaşık ne kadar sürüyor?

Ich brauche eine einfache Fahrkarte nach Hamburg.

Hamburg'a tek yön bir bilete ihtiyacım var.

Bir sonraki tren için Hamburg'a tek yön bir bilete ihtiyacım var.

Ich habe meinen Anschluss verpasst.

Bağlantımı kaçırdım.

Bağlantımı kaçırdım. Münih'e bir sonraki tren ne zaman?

Hat dieser Zug Verspätung?

Bu tren rötarlı mı?

Bu tren rötarlı mı, yoksa zamanında mı kalkıyor?

Von welchem Gleis fährt der Zug ab?

Tren hangi perondan kalkıyor?

Saat ondaki Frankfurt treni hangi perondan kalkıyor?

Darf ich mein Fahrrad mitnehmen?

Bisikletimi yanıma alabilir miyim?

Bisikletimi bu trene alabilir miyim, yoksa ekstra bir bilete mi ihtiyacım var?

Temel kelimeler

Bu durumda tekrar tekrar karşına çıkan temel isimler ve terimler.

die Fahrkarte

bilet

die Fahrkarten·Public Transport

Bilet sadece iki saat geçerlidir.

der Bahnhof

istasyon

die Bahnhöfe·Public Transport

İstasyon yürüyerek sadece beş dakika uzaklıkta.

das Gleis

peron

die Gleise·Public Transport

Tren bugün yedi numaralı perondan kalkıyor.

der Anschluss

bağlantı

die Anschlüsse·Public Transport

Hannover'deki bağlantı uzun süre beklemiyor.

die Verspätung

rötar / gecikme

die Verspätungen·Public Transport

Rötar nedeniyle bağlantı trenine yetişemeyeceksiniz.

der Fahrplan

sefer çizelgesi

die Fahrpläne·Public Transport

Yeni sefer çizelgesi aralık ayından itibaren geçerli.

der Automat

bilet otomatı

die Automaten·Public Transport

Otomattan kartla da ödeme yapabilirsiniz.

die Strecke

hat / güzergâh

die Strecken·Public Transport

Bu hatta hafta sonları daha az tren çalışıyor.

Sık sorulan sorular

Bu durumda insanların sıkça sorduğu takip soruları için doğal ifadeler.

How do I say that I have to change trains?

Use the verb umsteigen: I have to change in Hannover. Or as a question: Where do I have to change?

How do I ask about the price of a ticket?

Say: How much does a ticket to Bremen cost? Or shorter: What does the ticket cost?

How do I say that my ticket is not working?

Say: My ticket is not working. Can you help me? Staff can then check on the spot.