Sprach-Snacks

Täglich frisch — kleine Deutsch-Häppchen

der Chef ≠ chef

der Chef ≠ chef

Es bedeutet 'Vorgesetzter' oder 'Manager', nicht 'Koch'.

Wenn du im Restaurant nach dem Chef fragst, sprichst du mit dem Manager. Das englische Wort 'chef' übersetzt man auf Deutsch mit 'Koch'.

Falscher Freund
TeKaMoLo

TeKaMoLo

Die Reihenfolge der Adverbien

Wenn ein Satz mehrere Angaben hat, folgen sie meist diesem Muster: Temporal (Wann?), Kausal (Warum?), Modal (Wie?), Lokal (Wo?).

Grammatik-Hack
Einen Vogel haben

Einen Vogel haben

Wörtlich: einen Vogel haben. Bedeutung: verrückt sein.

Diese Redewendung sagt man, wenn sich jemand verrückt verhält. Sie basiert auf dem mittelalterlichen Aberglauben, dass Geisteskrankheiten durch nistende Vögel im Kopf entstehen.

Redewendung
das Kopfkino

das Kopfkino

Das bildhafte Durchspielen von meist fiktiven Situationen in den eigenen Gedanken.

Das Wort setzt sich aus „Kopf“ und „Kino“ zusammen. Der Begriff beschreibt den mentalen Film, der abläuft, wenn man sich zukünftige oder irreale Ereignisse detailliert vorstellt.

Unübersetzbar
das Zahnfleisch

das Zahnfleisch

Zahn + Fleisch = das Gewebe um die Zähne

Das Wort wird aus 'Zahn' und 'Fleisch' gebildet. Es ist der alltägliche und medizinische Standardbegriff für das weiche Gewebe, das die Zähne umgibt.

Wörtliche Übersetzung
durch, für, gegen, ohne, um

durch, für, gegen, ohne, um

Diese fünf Präpositionen verlangen immer den Akkusativ.

Englischsprachige Lernende nutzen oft das Akronym 'DOGFU' (Durch, Ohne, Gegen, Für, Um), um sich diese Gruppe zu merken. Das folgende Nomen oder Pronomen steht bei diesen Wörtern niemals im Dativ.

Grammatik-Hack
Die Nase voll haben

Die Nase voll haben

Wörtlich: die Nase voll haben. Bedeutung: von etwas genervt sein.

Diese Redewendung bedeutet, dass man von einer Situation völlig genervt ist. Sie bezieht sich auf einen starken Schnupfen, bei dem die Nase so verstopft ist, dass buchstäblich nichts mehr hineinpasst.

Redewendung
die Torschlusspanik

die Torschlusspanik

Die Angst, dass die Zeit abläuft, um bestimmte Lebensziele zu erreichen.

Das Wort besteht aus 'Tor' (gate), 'Schluss' (closing) und 'Panik'. Es bezog sich im Mittelalter auf die Angst der Bürger, nachts vor den verschlossenen Stadttoren zu stehen.

Unübersetzbar
der Waschbär

der Waschbär

waschen + Bär = Waschbär

Das Wort setzt sich aus dem Verb „waschen“ und dem Nomen „Bär“ zusammen. Es bezieht sich auf die Gewohnheit der Tiere, ihre Nahrung im Wasser abzutasten, was wie Waschen aussieht.

Wörtliche Übersetzung
-tion = die

-tion = die

Nomen, die auf -tion enden, sind immer feminin.

Wörter wie 'die Information' oder 'die Station' haben immer den Artikel 'die'. Sie bilden ihren Plural außerdem stets regelmäßig mit der Endung -en.

Grammatik-Hack