Check the line before boarding
Look at the display on the front of the train or bus: the final stop is shown there. It tells you whether you are going in the right direction.
Phrases and vocabulary for tickets, connections, delays, and questions at machines or counters.
Pequenas dicas que ajudam imediatamente em um momento estressante da vida real.
Look at the display on the front of the train or bus: the final stop is shown there. It tells you whether you are going in the right direction.
During works or cancellations, conductors often know the fastest workaround — ask them rather than only checking the app.
Inspectors can ask to see your ticket even at the end of the journey. Without a valid ticket you risk a sixty-euro fine.
Roteiros curtos para momentos comuns que você provavelmente enfrentará no local.
You want to buy a ticket for a specific connection.
I need a ticket to Cologne for the two p.m. train, please.
One-way or return?
You are not sure whether you have to change trains.
Do I have to change to get to Leipzig, or does the train go direct?
If so, where is the best place to change?
You have missed your connection and need a new option.
My train was delayed and I missed the connection. What options do I have now?
Can I get a refund for the delay?
Frases curtas e úteis que você realmente pode dizer em voz alta.
Onde posso comprar um bilhete?
Com licença, onde posso comprar um bilhete para o S-Bahn aqui?
Este comboio vai para Berlim?
Com licença, este comboio vai direto a Berlim ou tenho de fazer transbordo?
Quanto tempo demora a viagem?
Quanto tempo demora aproximadamente a viagem daqui até à estação central?
Preciso de um bilhete simples para Hamburgo.
Preciso de um bilhete simples para Hamburgo para o próximo comboio.
Perdi a minha ligação.
Perdi a minha ligação. Quando parte o próximo comboio para Munique?
Este comboio está atrasado?
Este comboio está atrasado ou parte a horas?
De que linha parte o comboio?
De que linha parte o comboio das dez para Frankfurt?
Posso levar a minha bicicleta?
Posso levar a minha bicicleta neste comboio ou preciso de um bilhete extra?
Substantivos e termos centrais que aparecem repetidamente nesta situação.
o bilhete
O bilhete é válido apenas durante duas horas.
a estação
A estação fica a apenas cinco minutos a pé.
a linha / o cais
O comboio parte hoje da linha sete.
a ligação
A ligação em Hannover não espera muito.
o atraso
Devido ao atraso, já não vai apanhar o comboio de ligação.
o horário
O novo horário entra em vigor a partir de dezembro.
a máquina de bilhetes
Na máquina também é possível pagar com cartão.
a linha / o trajeto
Nesta linha há menos comboios ao fim de semana.
Formulações naturais para as perguntas de seguimento que as pessoas costumam fazer nesta situação.
Use the verb umsteigen: I have to change in Hannover. Or as a question: Where do I have to change?
Say: How much does a ticket to Bremen cost? Or shorter: What does the ticket cost?
Say: My ticket is not working. Can you help me? Staff can then check on the spot.
Essential language for appointments, forms, queue numbers, documents, and follow-up questions at government offices.
Phrases and vocabulary for ordering, allergies, special requests, and paying at a restaurant or café.
Phrases and vocabulary for signing contracts, changing plans, cancelling, and follow-up questions with mobile and internet providers.