Health

German for a doctor visit

Essential phrases and vocabulary for appointments, symptoms, prescriptions, and follow-up questions at the doctor.

Dicas rápidas

Pequenas dicas que ajudam imediatamente em um momento estressante da vida real.

Bring your card and documents

At reception, say clearly that you have your insurance card, ID, or older medical documents with you.

Describe symptoms briefly and clearly

Start with the problem, then say how long you have had it, and then how severe it is.

Ask for simpler language

If things move too fast, ask: could you explain that more slowly or more simply, please?

Describe pain on a scale

If you can say how strong the pain is, your description becomes clearer and more useful immediately.

Mini-cenários

Roteiros curtos para momentos comuns que você provavelmente enfrentará no local.

Checking in at reception

Situação

You have an appointment and want to check in.

Diga isto

Good morning, I have an appointment with Dr Weber at ten o clock.

Pergunta de seguimento útil

Should I show my insurance card now?

Describing symptoms

Situação

You want to explain the main problem without a long story.

Diga isto

I have had a bad sore throat and a fever for three days.

Pergunta de seguimento útil

It is getting worse, especially in the evening.

Asking about a prescription or sick note

Situação

You need something practical after the appointment.

Diga isto

Do I need a prescription or a sick note?

Pergunta de seguimento útil

Can I take that with me today?

Asking for an earlier appointment

Situação

You already have an appointment, but the problem is becoming more urgent.

Diga isto

If something earlier becomes available, could you please call me?

Pergunta de seguimento útil

The symptoms have become much worse since yesterday.

Frases-chave

Frases curtas e úteis que você realmente pode dizer em voz alta.

Áudio pronto

Ich hätte gerne einen Termin.

Gostaria de marcar uma consulta.

Bom dia, gostaria de marcar uma consulta com o Dr. Müller.

Ich brauche eine Krankschreibung.

Preciso de um atestado médico.

Pode me dar um atestado médico de três dias?

Ich habe Schmerzen hier.

Tenho dor aqui.

Tenho dor aqui nas costas há três dias.

Brauche ich eine Überweisung?

Preciso de um encaminhamento?

Preciso de um encaminhamento para o especialista?

Seit wann haben Sie die Beschwerden?

Desde quando tem os sintomas?

Desde quando tem os sintomas? – Há cerca de uma semana.

Nehmen Sie regelmäßig Medikamente?

Toma medicamentos regularmente?

Toma medicamentos regularmente? – Sim, tomo comprimidos para a pressão.

Ich habe seit gestern Fieber.

Estou com febre desde ontem.

Estou com febre desde ontem e me sinto muito fraco.

Können Sie das bitte langsam erklären?

Pode explicar isso devagar, por favor?

Não entendo tudo. Pode explicar isso devagar, por favor?

Ich bin gegen Penicillin allergisch.

Sou alérgico/a à penicilina.

Importante: sou alérgico/a à penicilina.

Kann ich bitte eine Kopie vom Befund bekommen?

Posso receber uma cópia do resultado, por favor?

Posso receber uma cópia do resultado para meus documentos, por favor?

Ich habe meine Versichertenkarte heute nicht dabei.

Não estou com meu cartão do seguro de saúde hoje.

Não estou com meu cartão do seguro de saúde hoje. Meu documento de identidade é suficiente?

Muss ich nüchtern zur Untersuchung kommen?

Preciso vir em jejum para o exame?

Preciso vir em jejum para o exame de sangue ou posso comer alguma coisa antes?

Kann ich danach wieder arbeiten?

Posso voltar a trabalhar depois?

Posso voltar a trabalhar depois do exame ou devo descansar?

Können Sie mir das bitte aufschreiben?

Pode anotar isso para mim, por favor?

Senão, vou esquecer. Pode anotar isso para mim, por favor?

Palavras-chave

Substantivos e termos centrais que aparecem repetidamente nesta situação.

die Überweisung

encaminhamento

die Überweisungen·Doctor Visit

Preciso de um encaminhamento para o especialista.

die Krankschreibung

atestado médico

die Krankschreibungen·Doctor Visit

Pode me dar um atestado médico?

die Sprechstunde

horário de consulta

die Sprechstunden·Doctor Visit

O horário de consulta é de segunda a sexta.

das Rezept

receita

die Rezepte·Doctor Visit

O médico me escreveu uma receita.

die Wartezeit

tempo de espera

die Wartezeiten·Doctor Visit

O tempo de espera é de cerca de 30 minutos.

die Versichertenkarte

cartão de saúde

die Versichertenkarten·Doctor Visit

Tem o seu cartão de saúde?

die Beschwerde

sintoma / queixa

die Beschwerden·Doctor Visit

Por favor, descreva seus sintomas com a maior precisão possível.

der Facharzt

especialista

die Fachärzte·Doctor Visit

Para este exame você precisa de uma consulta com o especialista.

der Befund

resultado / achados

die Befunde·Doctor Visit

Você pode retirar o resultado amanhã.

die Allergie

alergia

die Allergien·Doctor Visit

Por favor, diga-nos se você tem alguma alergia.

das Wartezimmer

sala de espera

die Wartezimmer·Doctor Visit

Por favor, sente-se mais um pouco na sala de espera.

der Hausarzt

clínico geral

die Hausärzte·Doctor Visit

Seu clínico geral pode emitir um encaminhamento para você.

die Blutabnahme

coleta de sangue

die Blutabnahmen·Doctor Visit

Para a coleta de sangue, você precisa vir amanhã em jejum.

die Untersuchung

exame

die Untersuchungen·Doctor Visit

O exame dura apenas alguns minutos.

Perguntas frequentes

Formulações naturais para as perguntas de seguimento que as pessoas costumam fazer nesta situação.

How do I say that I need an appointment quickly?

A natural sentence is: I need an appointment as soon as possible because I am in a lot of pain.

How do I say how long I have had the symptoms?

Use since plus a time expression: I have had these symptoms since yesterday, for three days, or since last week.

How do I ask whether health insurance covers it?

Ask directly: Will my health insurance cover this, or do I have to pay for it myself?