Idiom

Die Nase voll haben

Dosłownie: mieć pełny nos. Znaczenie: mieć czegoś dość.

To wyrażenie oznacza, że jest się całkowicie zirytowanym daną sytuacją lub osobą. Odnosi się do silnego kataru, podczas którego nos jest tak zatkany, że dosłownie nic więcej się w nim nie zmieści. W języku polskim używa się odpowiednika «mieć czegoś po dziurki w nosie», co również nawiązuje do nosa, lub «mieć czegoś powyżej uszu».

LogoKasusKnacker
app.kasusknacker.com

Sprach-Snacks

Codziennie świeże — kąski niemieckiego

Die Nase voll haben

Die Nase voll haben

Dosłownie: mieć pełny nos. Znaczenie: mieć czegoś dość.

To wyrażenie oznacza, że jest się całkowicie zirytowanym daną sytuacją lub osobą. Odnosi się do silnego kataru, podczas którego nos jest tak zatkany, że dosłownie nic więcej się w nim nie zmieści. W języku polskim używa się odpowiednika «mieć czegoś po dziurki w nosie», co również nawiązuje do nosa, lub «mieć czegoś powyżej uszu».

Idiom
7 / 38