Tłumaczenie dosłowne

der Waschbär

myć + niedźwiedź = szop pracz

Słowo składa się z czasownika «waschen» (myć) i rzeczownika «Bär» (niedźwiedź). Podobnie jak polska nazwa «szop pracz», nawiązuje do zwyczaju tego zwierzęcia polegającego na dotykaniu pokarmu pod wodą, co przypomina pranie lub mycie.

LogoKasusKnacker
app.kasusknacker.com

Sprach-Snacks

Codziennie świeże — kąski niemieckiego

der Waschbär

der Waschbär

myć + niedźwiedź = szop pracz

Słowo składa się z czasownika «waschen» (myć) i rzeczownika «Bär» (niedźwiedź). Podobnie jak polska nazwa «szop pracz», nawiązuje do zwyczaju tego zwierzęcia polegającego na dotykaniu pokarmu pod wodą, co przypomina pranie lub mycie.

Tłumaczenie dosłowne
9 / 38