Check the line before boarding
Look at the display on the front of the train or bus: the final stop is shown there. It tells you whether you are going in the right direction.
Phrases and vocabulary for tickets, connections, delays, and questions at machines or counters.
Krótkie wskazówki, które od razu pomagają w stresującym momencie z życia codziennego.
Look at the display on the front of the train or bus: the final stop is shown there. It tells you whether you are going in the right direction.
During works or cancellations, conductors often know the fastest workaround — ask them rather than only checking the app.
Inspectors can ask to see your ticket even at the end of the journey. Without a valid ticket you risk a sixty-euro fine.
Krótkie scenariusze typowych sytuacji, które prawdopodobnie spotkasz na miejscu.
You want to buy a ticket for a specific connection.
I need a ticket to Cologne for the two p.m. train, please.
One-way or return?
You are not sure whether you have to change trains.
Do I have to change to get to Leipzig, or does the train go direct?
If so, where is the best place to change?
You have missed your connection and need a new option.
My train was delayed and I missed the connection. What options do I have now?
Can I get a refund for the delay?
Krótkie, przydatne zdania, które naprawdę możesz powiedzieć na głos.
Gdzie mogę kupić bilet?
Przepraszam, gdzie mogę tu kupić bilet na S-Bahn?
Czy ten pociąg jedzie do Berlina?
Przepraszam, czy ten pociąg jedzie bezpośrednio do Berlina, czy muszę się przesiadać?
Ile trwa podróż?
Ile mniej więcej trwa podróż stąd do dworca głównego?
Potrzebuję biletu w jedną stronę do Hamburga.
Potrzebuję biletu w jedną stronę do Hamburga na następny pociąg.
Spóźniłem się na przesiadkę.
Spóźniłem się na przesiadkę. Kiedy odjeżdża następny pociąg do Monachium?
Czy ten pociąg ma opóźnienie?
Czy ten pociąg ma opóźnienie, czy odjeżdża punktualnie?
Z którego peronu odjeżdża pociąg?
Z którego peronu odjeżdża pociąg o dziesiątej do Frankfurtu?
Czy mogę zabrać ze sobą rower?
Czy mogę zabrać rower do tego pociągu, czy potrzebuję dodatkowego biletu?
Podstawowe rzeczowniki i terminy, które często pojawiają się w tej sytuacji.
bilet
Bilet jest ważny tylko przez dwie godziny.
dworzec
Dworzec jest tylko pięć minut piechotą.
peron
Pociąg odjeżdża dziś z siódmego peronu.
przesiadka
Pociąg przesiadkowy w Hanowerze nie czeka długo.
opóźnienie
Z powodu opóźnienia nie zdąży pan/pani na przesiadkę.
rozkład jazdy
Nowy rozkład jazdy obowiązuje od grudnia.
automat biletowy
W automacie można też płacić kartą.
trasa / linia
Na tej trasie w weekendy kursuje mniej pociągów.
Naturalne sformułowania typowych pytań uzupełniających, jakie ludzie często zadają w tej sytuacji.
Use the verb umsteigen: I have to change in Hannover. Or as a question: Where do I have to change?
Say: How much does a ticket to Bremen cost? Or shorter: What does the ticket cost?
Say: My ticket is not working. Can you help me? Staff can then check on the spot.
Essential language for appointments, forms, queue numbers, documents, and follow-up questions at government offices.
Phrases and vocabulary for ordering, allergies, special requests, and paying at a restaurant or café.
Phrases and vocabulary for signing contracts, changing plans, cancelling, and follow-up questions with mobile and internet providers.