Bring your card and documents
At reception, say clearly that you have your insurance card, ID, or older medical documents with you.
Essential phrases and vocabulary for appointments, symptoms, prescriptions, and follow-up questions at the doctor.
Krótkie wskazówki, które od razu pomagają w stresującym momencie z życia codziennego.
At reception, say clearly that you have your insurance card, ID, or older medical documents with you.
Start with the problem, then say how long you have had it, and then how severe it is.
If things move too fast, ask: could you explain that more slowly or more simply, please?
If you can say how strong the pain is, your description becomes clearer and more useful immediately.
Krótkie scenariusze typowych sytuacji, które prawdopodobnie spotkasz na miejscu.
You have an appointment and want to check in.
Good morning, I have an appointment with Dr Weber at ten o clock.
Should I show my insurance card now?
You want to explain the main problem without a long story.
I have had a bad sore throat and a fever for three days.
It is getting worse, especially in the evening.
You need something practical after the appointment.
Do I need a prescription or a sick note?
Can I take that with me today?
You already have an appointment, but the problem is becoming more urgent.
If something earlier becomes available, could you please call me?
The symptoms have become much worse since yesterday.
Krótkie, przydatne zdania, które naprawdę możesz powiedzieć na głos.
Chciałbym umówić się na wizytę.
Dzień dobry, chciałbym umówić się na wizytę u Dr. Müller.
Potrzebuję zwolnienia lekarskiego.
Czy może pan wystawić zwolnienie lekarskie na trzy dni?
Boli mnie tutaj.
Od trzech dni boli mnie tutaj w plecach.
Czy potrzebuję skierowania?
Czy potrzebuję skierowania do specjalisty?
Od kiedy ma pan/pani te dolegliwości?
Od kiedy ma pan te dolegliwości? – Od mniej więcej tygodnia.
Czy bierze pan/pani regularnie leki?
Czy bierze pan regularnie leki? – Tak, biorę tabletki na ciśnienie.
Mam gorączkę od wczoraj.
Mam gorączkę od wczoraj i czuję się bardzo słabo.
Czy może pan/pani wyjaśnić to powoli?
Nie wszystko rozumiem. Czy może pan/pani wyjaśnić to powoli?
Mam alergię na penicylinę.
Ważne: mam alergię na penicylinę.
Czy mogę dostać kopię wyniku?
Czy mogę dostać kopię wyniku do moich dokumentów?
Nie mam dziś przy sobie karty ubezpieczenia zdrowotnego.
Nie mam dziś przy sobie karty ubezpieczenia zdrowotnego. Czy mój dowód tożsamości wystarczy?
Czy muszę przyjść na badanie na czczo?
Czy muszę przyjść na badanie krwi na czczo, czy mogę coś wcześniej zjeść?
Czy mogę potem wrócić do pracy?
Czy mogę po badaniu wrócić do pracy, czy powinienem/powinnam odpocząć?
Czy może pan/pani mi to zapisać?
Bo inaczej zapomnę. Czy może pan/pani mi to zapisać?
Podstawowe rzeczowniki i terminy, które często pojawiają się w tej sytuacji.
skierowanie
Potrzebuję skierowania do specjalisty.
zwolnienie lekarskie
Czy może mi pan wystawić zwolnienie lekarskie?
godziny przyjęć
Godziny przyjęć są od poniedziałku do piątku.
recepta
Lekarz wypisał mi receptę.
czas oczekiwania
Czas oczekiwania wynosi około 30 minut.
karta ubezpieczenia zdrowotnego
Czy ma pan/pani kartę ubezpieczenia zdrowotnego?
objaw / dolegliwość
Proszę opisać swoje dolegliwości możliwie dokładnie.
lekarz specjalista
Na to badanie potrzebuje pan/pani terminu u specjalisty.
wynik / rozpoznanie
Wynik może pan/pani odebrać jutro.
alergia
Proszę powiedzieć, czy ma pan/pani alergię.
poczekalnia
Proszę jeszcze chwilę usiąść w poczekalni.
lekarz rodzinny
Lekarz rodzinny może wystawić panu/pani skierowanie.
pobranie krwi
Na pobranie krwi musi pan/pani przyjść jutro na czczo.
badanie
Badanie trwa tylko kilka minut.
Naturalne sformułowania typowych pytań uzupełniających, jakie ludzie często zadają w tej sytuacji.
A natural sentence is: I need an appointment as soon as possible because I am in a lot of pain.
Use since plus a time expression: I have had these symptoms since yesterday, for three days, or since last week.
Ask directly: Will my health insurance cover this, or do I have to pay for it myself?
Practical language for medication, dosage, side effects, and quick questions at the pharmacy.
Phrases and vocabulary for medical emergencies, the emergency call, theft, lost documents, and help at the police station.