Health

German for a doctor visit

Essential phrases and vocabulary for appointments, symptoms, prescriptions, and follow-up questions at the doctor.

Szybkie wskazówki

Krótkie wskazówki, które od razu pomagają w stresującym momencie z życia codziennego.

Bring your card and documents

At reception, say clearly that you have your insurance card, ID, or older medical documents with you.

Describe symptoms briefly and clearly

Start with the problem, then say how long you have had it, and then how severe it is.

Ask for simpler language

If things move too fast, ask: could you explain that more slowly or more simply, please?

Describe pain on a scale

If you can say how strong the pain is, your description becomes clearer and more useful immediately.

Mini-scenariusze

Krótkie scenariusze typowych sytuacji, które prawdopodobnie spotkasz na miejscu.

Checking in at reception

Sytuacja

You have an appointment and want to check in.

Powiedz to

Good morning, I have an appointment with Dr Weber at ten o clock.

Przydatne pytanie uzupełniające

Should I show my insurance card now?

Describing symptoms

Sytuacja

You want to explain the main problem without a long story.

Powiedz to

I have had a bad sore throat and a fever for three days.

Przydatne pytanie uzupełniające

It is getting worse, especially in the evening.

Asking about a prescription or sick note

Sytuacja

You need something practical after the appointment.

Powiedz to

Do I need a prescription or a sick note?

Przydatne pytanie uzupełniające

Can I take that with me today?

Asking for an earlier appointment

Sytuacja

You already have an appointment, but the problem is becoming more urgent.

Powiedz to

If something earlier becomes available, could you please call me?

Przydatne pytanie uzupełniające

The symptoms have become much worse since yesterday.

Kluczowe zwroty

Krótkie, przydatne zdania, które naprawdę możesz powiedzieć na głos.

Audio gotowe

Ich hätte gerne einen Termin.

Chciałbym umówić się na wizytę.

Dzień dobry, chciałbym umówić się na wizytę u Dr. Müller.

Ich brauche eine Krankschreibung.

Potrzebuję zwolnienia lekarskiego.

Czy może pan wystawić zwolnienie lekarskie na trzy dni?

Ich habe Schmerzen hier.

Boli mnie tutaj.

Od trzech dni boli mnie tutaj w plecach.

Brauche ich eine Überweisung?

Czy potrzebuję skierowania?

Czy potrzebuję skierowania do specjalisty?

Seit wann haben Sie die Beschwerden?

Od kiedy ma pan/pani te dolegliwości?

Od kiedy ma pan te dolegliwości? – Od mniej więcej tygodnia.

Nehmen Sie regelmäßig Medikamente?

Czy bierze pan/pani regularnie leki?

Czy bierze pan regularnie leki? – Tak, biorę tabletki na ciśnienie.

Ich habe seit gestern Fieber.

Mam gorączkę od wczoraj.

Mam gorączkę od wczoraj i czuję się bardzo słabo.

Können Sie das bitte langsam erklären?

Czy może pan/pani wyjaśnić to powoli?

Nie wszystko rozumiem. Czy może pan/pani wyjaśnić to powoli?

Ich bin gegen Penicillin allergisch.

Mam alergię na penicylinę.

Ważne: mam alergię na penicylinę.

Kann ich bitte eine Kopie vom Befund bekommen?

Czy mogę dostać kopię wyniku?

Czy mogę dostać kopię wyniku do moich dokumentów?

Ich habe meine Versichertenkarte heute nicht dabei.

Nie mam dziś przy sobie karty ubezpieczenia zdrowotnego.

Nie mam dziś przy sobie karty ubezpieczenia zdrowotnego. Czy mój dowód tożsamości wystarczy?

Muss ich nüchtern zur Untersuchung kommen?

Czy muszę przyjść na badanie na czczo?

Czy muszę przyjść na badanie krwi na czczo, czy mogę coś wcześniej zjeść?

Kann ich danach wieder arbeiten?

Czy mogę potem wrócić do pracy?

Czy mogę po badaniu wrócić do pracy, czy powinienem/powinnam odpocząć?

Können Sie mir das bitte aufschreiben?

Czy może pan/pani mi to zapisać?

Bo inaczej zapomnę. Czy może pan/pani mi to zapisać?

Kluczowe słowa

Podstawowe rzeczowniki i terminy, które często pojawiają się w tej sytuacji.

die Überweisung

skierowanie

die Überweisungen·Doctor Visit

Potrzebuję skierowania do specjalisty.

die Krankschreibung

zwolnienie lekarskie

die Krankschreibungen·Doctor Visit

Czy może mi pan wystawić zwolnienie lekarskie?

die Sprechstunde

godziny przyjęć

die Sprechstunden·Doctor Visit

Godziny przyjęć są od poniedziałku do piątku.

das Rezept

recepta

die Rezepte·Doctor Visit

Lekarz wypisał mi receptę.

die Wartezeit

czas oczekiwania

die Wartezeiten·Doctor Visit

Czas oczekiwania wynosi około 30 minut.

die Versichertenkarte

karta ubezpieczenia zdrowotnego

die Versichertenkarten·Doctor Visit

Czy ma pan/pani kartę ubezpieczenia zdrowotnego?

die Beschwerde

objaw / dolegliwość

die Beschwerden·Doctor Visit

Proszę opisać swoje dolegliwości możliwie dokładnie.

der Facharzt

lekarz specjalista

die Fachärzte·Doctor Visit

Na to badanie potrzebuje pan/pani terminu u specjalisty.

der Befund

wynik / rozpoznanie

die Befunde·Doctor Visit

Wynik może pan/pani odebrać jutro.

die Allergie

alergia

die Allergien·Doctor Visit

Proszę powiedzieć, czy ma pan/pani alergię.

das Wartezimmer

poczekalnia

die Wartezimmer·Doctor Visit

Proszę jeszcze chwilę usiąść w poczekalni.

der Hausarzt

lekarz rodzinny

die Hausärzte·Doctor Visit

Lekarz rodzinny może wystawić panu/pani skierowanie.

die Blutabnahme

pobranie krwi

die Blutabnahmen·Doctor Visit

Na pobranie krwi musi pan/pani przyjść jutro na czczo.

die Untersuchung

badanie

die Untersuchungen·Doctor Visit

Badanie trwa tylko kilka minut.

Częste pytania

Naturalne sformułowania typowych pytań uzupełniających, jakie ludzie często zadają w tej sytuacji.

How do I say that I need an appointment quickly?

A natural sentence is: I need an appointment as soon as possible because I am in a lot of pain.

How do I say how long I have had the symptoms?

Use since plus a time expression: I have had these symptoms since yesterday, for three days, or since last week.

How do I ask whether health insurance covers it?

Ask directly: Will my health insurance cover this, or do I have to pay for it myself?