Słownictwo przydatne podczas oglądania nieruchomości, zawierania umów, finansowania, zadawania pytań pośrednikom oraz kluczowe pojęcia związane z zakupem mieszkania.
Cena zakupu to nie jedyna kwota, która się liczy. Dodatkowe koszty, prowizja pośrednika i fundusz remontowy również są ważne.
Kluczowe dokumenty, takie jak rzut mieszkania, świadectwo charakterystyki energetycznej czy protokoły z zebrań, pomogą Ci zadać lepsze pytania.
Podczas oglądania nieruchomości lub przy podpisywaniu umowy całkowicie normalne jest powiedzenie, że chcesz jeszcze wszystko sprawdzić lub się zastanowić.
Szczególnie w przypadku starszych mieszkań warto poruszyć kwestię widocznych wad lub potrzeb remontowych bezpośrednio podczas oględzin.
Chcesz lepiej ocenić mieszkanie.
Ile wynosi Hausgeld i co jest w nim zawarte?
Czy w ostatnim czasie w budynku były przeprowadzane jakieś większe naprawy?
Chcesz pokazać, że jesteś przygotowany.
Finansowanie jest zasadniczo przygotowane, ale sprawdzam jeszcze ostatnie szczegóły.
Do kiedy potrzebuje Pan/Pani odpowiedzi ode mnie?
Nie chcesz podpisywać czegoś, czego nie rozumiesz.
Chciałbym/Chciałabym najpierw w spokoju przeczytać umowę i w razie potrzeby ją przetłumaczyć.
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przesłać mi dokumenty z wyprzedzeniem?
Chcesz dowiedzieć się, jakie prace remontowe mogą być wkrótce konieczne.
Czy w najbliższych latach planowane są jakieś większe remonty?
Kto pokrywa koszty, jeśli trzeba wykonać jakieś prace w budynku?
Zapytaj wprost: Jakie dodatkowe koszty dochodzą do ceny zakupu?
Powiedz: Czy mogliby Państwo przesłać mi najważniejsze dokumenty z wyprzedzeniem, abym mógł wszystko sprawdzić?
Bezpieczne sformułowanie to: Nie chcę dzisiaj niczego podpisywać, chciałbym najpierw wszystko dokładnie sprawdzić.
Finanzierungsbestätigung to nieformalna deklaracja intencji ze strony banku — do niczego go nie zobowiązuje. Finanzierungszusage (zwana również Darlehenszusage) jest wiążąca i oznacza, że bank zatwierdził kredyt po rozpatrzeniu Państwa wniosku. Sprzedający i pośrednicy nieruchomości zazwyczaj akceptują tylko wiążącą decyzję.
Urząd skarbowy (Finanzamt) przesyła decyzję wymiarową po spotkaniu u notariusza. Na opłacenie Grunderwerbsteuer mają Państwo zazwyczaj cztery tygodnie. Dopiero po dokonaniu płatności Finanzamt wystawia zaświadczenie o braku zaległości podatkowych (Unbedenklichkeitsbescheinigung), które jest potrzebne notariuszowi do dokonania wpisu do księgi wieczystej (Grundbuch). Stawka podatku wynosi od 3,5% (Bawaria) do 6,5% (np. Brandenburgia, Nadrenia Północna-Westfalia) w zależności od kraju związkowego.
Notariusz odczytuje na głos całą umowę kupna — trwa to często godzinę lub dłużej. Obie strony muszą rozumieć treść dokumentu. Jeśli nie posługują się Państwo językiem niemieckim w wystarczającym stopniu, mają Państwo prawo przyprowadzić tłumacza przysięgłego lub poprosić o sporządzenie aktu dwujęzycznego. Notariusz może odmówić przeprowadzenia transakcji lub odroczyć termin, jeśli ma wątpliwości, czy któraś ze stron rozumie umowę. Mogą Państwo śmiało poprosić notariusza: „Könnten Sie mir diesen Abschnitt bitte erläutern?” (Czy mógłby Pan/Pani wyjaśnić mi ten fragment?).
Te teksty służą wyłącznie do nauki języka i ogólnej orientacji i mogą być uproszczone lub nieaktualne; nie stanowią porady prawnej, finansowej, medycznej ani podatkowej. Część treści wygenerowano z użyciem AI. Ważne szczegóły prosimy potwierdzić we właściwym urzędzie lub u wykwalifikowanego specjalisty.