Health

German for a doctor visit

Essential phrases and vocabulary for appointments, symptoms, prescriptions, and follow-up questions at the doctor.

Consigli rapidi

Brevi indicazioni che aiutano subito in un momento stressante della vita reale.

Bring your card and documents

At reception, say clearly that you have your insurance card, ID, or older medical documents with you.

Describe symptoms briefly and clearly

Start with the problem, then say how long you have had it, and then how severe it is.

Ask for simpler language

If things move too fast, ask: could you explain that more slowly or more simply, please?

Describe pain on a scale

If you can say how strong the pain is, your description becomes clearer and more useful immediately.

Mini scenari

Brevi copioni per i momenti comuni che probabilmente affronterai sul posto.

Checking in at reception

Situazione

You have an appointment and want to check in.

Di' questo

Good morning, I have an appointment with Dr Weber at ten o clock.

Domanda di follow-up utile

Should I show my insurance card now?

Describing symptoms

Situazione

You want to explain the main problem without a long story.

Di' questo

I have had a bad sore throat and a fever for three days.

Domanda di follow-up utile

It is getting worse, especially in the evening.

Asking about a prescription or sick note

Situazione

You need something practical after the appointment.

Di' questo

Do I need a prescription or a sick note?

Domanda di follow-up utile

Can I take that with me today?

Asking for an earlier appointment

Situazione

You already have an appointment, but the problem is becoming more urgent.

Di' questo

If something earlier becomes available, could you please call me?

Domanda di follow-up utile

The symptoms have become much worse since yesterday.

Frasi chiave

Frasi brevi e utili che puoi davvero dire ad alta voce.

Audio pronto

Ich hätte gerne einen Termin.

Vorrei prendere un appuntamento.

Buongiorno, vorrei prendere un appuntamento con il Dr. Müller.

Ich brauche eine Krankschreibung.

Ho bisogno di un certificato di malattia.

Può rilasciarmi un certificato di malattia per tre giorni?

Ich habe Schmerzen hier.

Ho dolore qui.

Ho dolore qui alla schiena da tre giorni.

Brauche ich eine Überweisung?

Ho bisogno di un'impegnativa?

Ho bisogno di un'impegnativa per lo specialista?

Seit wann haben Sie die Beschwerden?

Da quando ha i sintomi?

Da quando ha i sintomi? – Da circa una settimana.

Nehmen Sie regelmäßig Medikamente?

Assume farmaci regolarmente?

Assume farmaci regolarmente? – Sì, prendo pillole per la pressione.

Ich habe seit gestern Fieber.

Ho la febbre da ieri.

Ho la febbre da ieri e mi sento molto debole.

Können Sie das bitte langsam erklären?

Potrebbe spiegarlo lentamente, per favore?

Non capisco tutto. Potrebbe spiegarlo lentamente, per favore?

Ich bin gegen Penicillin allergisch.

Sono allergico/a alla penicillina.

Importante: sono allergico/a alla penicillina.

Kann ich bitte eine Kopie vom Befund bekommen?

Posso avere una copia del referto, per favore?

Posso avere una copia del referto per i miei documenti, per favore?

Ich habe meine Versichertenkarte heute nicht dabei.

Oggi non ho con me la tessera sanitaria.

Oggi non ho con me la tessera sanitaria. Basta il mio documento di identità?

Muss ich nüchtern zur Untersuchung kommen?

Devo venire a digiuno per l’esame?

Devo venire a digiuno per l’esame del sangue oppure posso mangiare qualcosa prima?

Kann ich danach wieder arbeiten?

Posso tornare a lavorare dopo?

Posso tornare a lavorare dopo l’esame oppure dovrei riposarmi?

Können Sie mir das bitte aufschreiben?

Potrebbe scrivermelo, per favore?

Altrimenti lo dimenticherò. Potrebbe scrivermelo, per favore?

Parole chiave

Sostantivi e termini fondamentali che ricorrono spesso in questa situazione.

die Überweisung

impegnativa

die Überweisungen·Doctor Visit

Ho bisogno di un'impegnativa per lo specialista.

die Krankschreibung

certificato di malattia

die Krankschreibungen·Doctor Visit

Può darmi un certificato di malattia?

die Sprechstunde

orario di visita

die Sprechstunden·Doctor Visit

L'orario di visita è dal lunedì al venerdì.

das Rezept

ricetta

die Rezepte·Doctor Visit

Il medico mi ha scritto una ricetta.

die Wartezeit

tempo di attesa

die Wartezeiten·Doctor Visit

Il tempo di attesa è di circa 30 minuti.

die Versichertenkarte

tessera sanitaria

die Versichertenkarten·Doctor Visit

Ha con sé la tessera sanitaria?

die Beschwerde

sintomo / disturbo

die Beschwerden·Doctor Visit

Descriva i suoi sintomi nel modo più preciso possibile.

der Facharzt

specialista

die Fachärzte·Doctor Visit

Per questo esame serve un appuntamento dallo specialista.

der Befund

referto / risultati

die Befunde·Doctor Visit

Può ritirare il referto domani.

die Allergie

allergia

die Allergien·Doctor Visit

Ci dica se ha un’allergia.

das Wartezimmer

sala d’attesa

die Wartezimmer·Doctor Visit

Per favore, si accomodi ancora un momento nella sala d’attesa.

der Hausarzt

medico di base

die Hausärzte·Doctor Visit

Il suo medico di base può rilasciarle un’impegnativa.

die Blutabnahme

prelievo di sangue

die Blutabnahmen·Doctor Visit

Per il prelievo di sangue deve venire domani a digiuno.

die Untersuchung

visita / esame

die Untersuchungen·Doctor Visit

L’esame dura solo pochi minuti.

Domande frequenti

Formulazioni naturali per le domande di follow-up che le persone fanno spesso in questa situazione.

How do I say that I need an appointment quickly?

A natural sentence is: I need an appointment as soon as possible because I am in a lot of pain.

How do I say how long I have had the symptoms?

Use since plus a time expression: I have had these symptoms since yesterday, for three days, or since last week.

How do I ask whether health insurance covers it?

Ask directly: Will my health insurance cover this, or do I have to pay for it myself?