Housing
Premium

German for buying a home

Language for viewings, contracts, financing, questions for agents, and key terms around buying a home.

Consigli rapidi

Brevi indicazioni che aiutano subito in un momento stressante della vita reale.

Always ask about extra costs

The purchase price is not the only number that matters. Extra costs, agent fees, and reserves matter too.

See the documents before deciding

Key documents like the floor plan, energy certificate, or meeting records help you ask better questions.

Buy yourself time when unsure

During a viewing or around a contract, it is completely normal to say that you want to review things or think about it.

Ask directly about defects or renovation needs

Especially with older apartments, it is worth bringing up visible defects or renovation questions right during the viewing.

Mini scenari

Brevi copioni per i momenti comuni che probabilmente affronterai sul posto.

Questions during a viewing

Situazione

You want to assess the apartment more carefully.

Di' questo

How high are the monthly building fees, and what is included?

Domanda di follow-up utile

Have there been any major repairs in the building recently?

Talking about financing

Situazione

You want to show that you are prepared.

Di' questo

The financing is basically in place, but I am still checking the final details.

Domanda di follow-up utile

By when do you need an answer from me?

Slowing things down before the contract

Situazione

You do not want to sign anything you do not understand.

Di' questo

I would like to read the contract carefully first and have it translated if needed.

Domanda di follow-up utile

Could you please send me the documents in advance?

Asking about renovations

Situazione

You want to know which repair work may be coming soon.

Di' questo

Are any major renovations planned in the next few years?

Domanda di follow-up utile

Who covers the costs if work needs to be done on the building?

Frasi chiave

Frasi brevi e utili che puoi davvero dire ad alta voce.

Audio pronto

Wir möchten die Wohnung besichtigen.

We would like to view the apartment.

We would like to view the apartment this week.

Wie hoch sind die Nebenkosten?

How high are the additional costs?

How high are the additional costs per month?

Wann ist der Notartermin?

When is the notary appointment?

Do you already know when the notary appointment is?

Brauchen wir eine Anzahlung?

Do we need a down payment?

Do we need a down payment for this house?

Ist der Kaufvertrag schon fertig?

Is the purchase contract ready yet?

Is the purchase contract ready for signature yet?

Welche Bank finanziert das Haus?

Which bank is financing the house?

We are checking which bank is financing the house.

Wie hoch sind die Nebenkosten insgesamt?

A quanto ammontano in totale i costi aggiuntivi?

A quanto ammontano in totale i costi aggiuntivi mensili?

Kann ich die Unterlagen vorab bekommen?

Posso ricevere i documenti in anticipo?

Posso ricevere i documenti in anticipo, così posso controllare tutto con calma?

Gibt es einen Energieausweis?

C’è un certificato energetico?

C’è un certificato energetico aggiornato per l’appartamento?

Ich möchte heute noch nichts unterschreiben.

Oggi non voglio firmare nulla.

Oggi non voglio firmare nulla e vorrei prima guardare tutto.

Gibt es Renovierungsbedarf?

Ci sono lavori di ristrutturazione da fare?

Ci sono importanti lavori di ristrutturazione da fare nell’appartamento o nella casa?

Wie alt ist die Heizung?

Quanti anni ha l’impianto di riscaldamento?

Quanti anni ha l’impianto di riscaldamento ed è già stato sostituito?

Sind Haustiere erlaubt?

Sono ammessi animali domestici?

Sono ammessi animali domestici in questa casa o in questo appartamento?

Wann können wir einziehen?

Quando possiamo trasferirci?

Se va tutto bene, quando potremo trasferirci al più presto?

Parole chiave

Sostantivi e termini fondamentali che ricorrono spesso in questa situazione.

die Besichtigung

viewing

die Besichtigungen·Buying a Home

The viewing is on Saturday at ten.

der Kaufvertrag

purchase contract

die Kaufverträge·Buying a Home

We are reading the purchase contract carefully once more.

die Anzahlung

down payment

die Anzahlungen·Buying a Home

We need a down payment for the house.

die Hypothek

mortgage

die Hypotheken·Buying a Home

The mortgage runs for twenty years.

die Nebenkosten

additional costs

die Nebenkosten·Buying a Home

The additional costs are higher than expected.

der Notartermin

notary appointment

die Notartermine·Buying a Home

The notary appointment is next week.

die Maklergebühr

commissione dell’agente

die Maklergebühren·Buying a Home

A quanto ammonta la commissione dell’agente per questo appartamento?

der Energieausweis

certificato energetico

die Energieausweise·Buying a Home

Il certificato energetico mostra il consumo energetico dell’edificio.

der Grundriss

planimetria

die Grundrisse·Buying a Home

Ha anche una planimetria dell’appartamento?

die Rücklage

fondo di riserva

die Rücklagen·Buying a Home

A quanto ammonta il fondo di riserva della comunità dei proprietari?

die Wohnfläche

superficie abitabile

die Wohnflächen·Buying a Home

La superficie abitabile è più grande di quanto indicato nell’annuncio.

der Renovierungsbedarf

necessità di ristrutturazione

-·Buying a Home

La necessità di ristrutturazione è maggiore di quanto pensassimo.

die Hausordnung

regolamento condominiale

die Hausordnungen·Buying a Home

Legga anche il regolamento condominiale prima dell’acquisto.

die Eigentümerversammlung

assemblea dei proprietari

die Eigentümerversammlungen·Buying a Home

Nell’ultima assemblea dei proprietari si è parlato dell’impianto di riscaldamento.

Domande frequenti

Formulazioni naturali per le domande di follow-up che le persone fanno spesso in questa situazione.

How do I ask about the real total costs?

Ask directly: Which additional costs come on top of the purchase price?

How do I ask for documents before deciding?

Say: Could you please send me the most important documents in advance so I can review everything?

How do I say that I do not want to sign yet?

A safe sentence is: I do not want to sign anything today and would like to look at everything carefully first.