Intraduisible

das Fremdschämen

Ressentir de la gêne à la place de quelqu'un d'autre.

Ce nom combine "fremd" (étranger/autre) et "schämen" (avoir honte). Il décrit le sentiment de gêne que l'on éprouve en voyant une autre personne faire quelque chose d'embarrassant. En français, on utilise souvent l'expression "honte par procuration".

LogoKasusKnacker
app.kasusknacker.com

Sprach-Snacks

Chaque jour — des petites pépites d'allemand

das Fremdschämen

das Fremdschämen

Ressentir de la gêne à la place de quelqu'un d'autre.

Ce nom combine "fremd" (étranger/autre) et "schämen" (avoir honte). Il décrit le sentiment de gêne que l'on éprouve en voyant une autre personne faire quelque chose d'embarrassant. En français, on utilise souvent l'expression "honte par procuration".

Intraduisible
3 / 40