Mobility

German for public transport

Phrases and vocabulary for tickets, connections, delays, and questions at machines or counters.

Conseils rapides

De courtes indications qui aident immédiatement dans un moment stressant de la vie réelle.

Check the line before boarding

Look at the display on the front of the train or bus: the final stop is shown there. It tells you whether you are going in the right direction.

Ask staff, do not guess

During works or cancellations, conductors often know the fastest workaround — ask them rather than only checking the app.

Keep your ticket until you exit

Inspectors can ask to see your ticket even at the end of the journey. Without a valid ticket you risk a sixty-euro fine.

Mini-scénarios

De courts scripts pour les moments courants que vous risquez de rencontrer sur place.

Buying a ticket at the counter

Situation

You want to buy a ticket for a specific connection.

Dites ceci

I need a ticket to Cologne for the two p.m. train, please.

Question de suivi utile

One-way or return?

Asking about connections

Situation

You are not sure whether you have to change trains.

Dites ceci

Do I have to change to get to Leipzig, or does the train go direct?

Question de suivi utile

If so, where is the best place to change?

Reporting a delay and finding an alternative

Situation

You have missed your connection and need a new option.

Dites ceci

My train was delayed and I missed the connection. What options do I have now?

Question de suivi utile

Can I get a refund for the delay?

Phrases clés

Des phrases courtes et utiles que vous pouvez vraiment dire à voix haute.

Audio prêt

Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?

Où puis-je acheter un billet ?

Excusez-moi, où puis-je acheter un billet pour le S-Bahn ici ?

Fährt dieser Zug nach Berlin?

Ce train va-t-il à Berlin ?

Excusez-moi, ce train va-t-il directement à Berlin ou dois-je changer ?

Wie lange dauert die Fahrt?

Combien de temps dure le trajet ?

Combien de temps dure environ le trajet d'ici à la gare centrale ?

Ich brauche eine einfache Fahrkarte nach Hamburg.

J'ai besoin d'un aller simple pour Hambourg.

J'ai besoin d'un aller simple pour Hambourg pour le prochain train.

Ich habe meinen Anschluss verpasst.

J'ai raté ma correspondance.

J'ai raté ma correspondance. Quand part le prochain train pour Munich ?

Hat dieser Zug Verspätung?

Ce train a-t-il du retard ?

Ce train a-t-il du retard ou part-il à l'heure ?

Von welchem Gleis fährt der Zug ab?

De quel quai part le train ?

De quel quai part le train pour Francfort à dix heures ?

Darf ich mein Fahrrad mitnehmen?

Puis-je emporter mon vélo ?

Puis-je emporter mon vélo dans ce train ou ai-je besoin d'un billet supplémentaire ?

Mots clés

Noms et termes essentiels qui reviennent souvent dans cette situation.

die Fahrkarte

le billet

die Fahrkarten·Public Transport

Le billet n'est valable que pendant deux heures.

der Bahnhof

la gare

die Bahnhöfe·Public Transport

La gare n'est qu'à cinq minutes à pied.

das Gleis

le quai

die Gleise·Public Transport

Le train part aujourd'hui du quai sept.

der Anschluss

la correspondance

die Anschlüsse·Public Transport

La correspondance à Hanovre n'attend pas longtemps.

die Verspätung

le retard

die Verspätungen·Public Transport

En raison du retard, vous n'attraperez plus le train de correspondance.

der Fahrplan

l'horaire

die Fahrpläne·Public Transport

Le nouvel horaire s'applique à partir de décembre.

der Automat

le distributeur de billets

die Automaten·Public Transport

Au distributeur on peut aussi payer par carte.

die Strecke

la ligne / l'itinéraire

die Strecken·Public Transport

Sur cette ligne il y a moins de trains le week-end.

Questions fréquentes

Formulations naturelles pour les questions de suivi que les gens posent souvent dans cette situation.

How do I say that I have to change trains?

Use the verb umsteigen: I have to change in Hannover. Or as a question: Where do I have to change?

How do I ask about the price of a ticket?

Say: How much does a ticket to Bremen cost? Or shorter: What does the ticket cost?

How do I say that my ticket is not working?

Say: My ticket is not working. Can you help me? Staff can then check on the spot.