Prepare a folder of documents
Bring a folder with your Schufa, salary slips, and ID to the viewing. It signals to landlords that you are serious.
Phrases and vocabulary for apartment viewings, rental contracts, deposits, and follow-up questions for the landlord or property management.
Pequeñas indicaciones que ayudan al instante en una situación estresante de la vida real.
Bring a folder with your Schufa, salary slips, and ID to the viewing. It signals to landlords that you are serious.
Utility costs can vary widely. Ask about last year is actual amounts, not just the flat rate in the contract.
Do a handover protocol with the landlord on move-in day. Damages and defects must be recorded before the contract starts.
Guiones breves para los momentos comunes que probablemente vivirás en el lugar.
You are calling about a listing.
Hello, I am calling about your apartment listing. When would a viewing be possible?
Should I send documents in advance?
You are walking through the apartment with the landlord.
How old are the windows, and has the heating been replaced recently?
Is there a basement or a parking spot?
You want to check the rental contract before signing.
I would like to read the contract in peace first. Can we speak again tomorrow?
Is there a minimum tenancy period?
Frases cortas y útiles que realmente puedes decir en voz alta.
Estoy interesado/a en el piso del anuncio.
Hola, estoy interesado/a en el piso de su anuncio en línea y me gustaría visitarlo.
¿Cuándo puedo visitar el piso?
¿Cuándo puedo visitar el piso? Esta semana o la próxima me vendría bien.
¿De cuánto es la fianza?
¿De cuánto es la fianza y en cuántas cuotas puedo pagarla?
¿Los gastos están incluidos en el alquiler?
¿La calefacción, el agua y la basura están incluidos en los gastos o se pagan aparte?
¿Qué documentos necesita de mí?
¿Qué documentos necesita exactamente: Schufa, nóminas y certificado de no deudas de alquiler?
¿El piso está amueblado?
¿El piso está amueblado o tengo que llevar mi propia cocina y muebles?
¿Cuál es el plazo de preaviso?
¿Cuál es el plazo de preaviso si quiero mudarme más adelante?
¿Cuándo está disponible el piso?
¿Cuándo está disponible el piso? Podría mudarme a partir del primero del mes.
Sustantivos y términos básicos que aparecen una y otra vez en esta situación.
el alquiler
El alquiler vence siempre el día tres del mes.
la fianza
La fianza son tres mensualidades de alquiler.
el contrato de alquiler
Por favor, lea el contrato con calma antes de firmar.
los gastos comunes
Los gastos se liquidan una vez al año.
el piso
El piso está en el tercer piso sin ascensor.
la visita
La visita dura solo quince minutos.
el plazo de preaviso
El plazo de preaviso legal es de tres meses.
el casero / el propietario
El casero vive él mismo en la planta baja.
Formulaciones naturales para las preguntas de seguimiento que la gente hace todo el tiempo en esta situación.
Say: I would very much like to rent the apartment. Could you send me the rental contract?
Ask: What were the average utility costs last year? Concrete amounts help more than just the flat rate.
Ask: What notice period applies, and how is the deposit returned at the end? It is wise to ask in writing.