Expresiones útiles en alemán para cuentas bancarias, tarjetas, transferencias, banca en línea y citas presenciales en el banco.
Para cuentas, tarjetas o verificaciones de identidad, casi siempre te pedirán tu documento de identidad y tu dirección.
Muchas confusiones surgen a raíz de las comisiones de mantenimiento de cuenta, los cargos de las tarjetas o las transferencias internacionales.
Pide siempre una breve explicación o un poco de tiempo si no entiendes completamente un contrato.
Para el IBAN, el BIC, las tarifas o los nombres de productos, a menudo ayuda que la persona los anote brevemente.
Quiere abrir una cuenta corriente nueva.
Me gustaría abrir una cuenta. ¿Qué documents necesita para ello?
¿Hay comisiones mensuales?
Necesita ayuda rápida con su tarjeta.
Mi tarjeta bancaria ya no funciona. ¿Podría revisarlo, por favor?
Creo que tengo que bloquear la tarjeta.
Quiere realizar una transferencia, pero no está seguro de cómo hacerlo.
Me gustaría realizar una transferencia. ¿Podría explicármelo brevemente?
¿Cuánto tarda en llegar el dinero?
Quieres entender si una cuenta vale la pena para ti.
¿Cuál es la diferencia entre esta cuenta y la opción más barata?
¿Qué servicios están incluidos en el precio?
Una frase directa es: ¿Qué documentos necesita exactamente para abrir la cuenta?
Pregunta: ¿A cuánto ascienden las comisiones mensuales y qué incluye la cuenta?
Di: ¿Podría mostrarme paso a paso cómo funciona la banca en línea, por favor?
La mayoría de los bancos exigen un pasaporte o documento de identidad nacional válido, una Meldebescheinigung (comprobante de registro en el Einwohnermeldeamt) y, a veces, un comprobante de ingresos. Algunos bancos directos permiten abrir la cuenta completamente en línea mediante un proceso de videoidentificación, sin necesidad de acudir a una sucursal.
Llame inmediatamente al número de emergencia para el bloqueo de tarjetas 116 116 — este servicio cubre todas las tarjetas bancarias y de crédito alemanas y está disponible las 24 horas. Alternativamente, puede bloquear la tarjeta directamente en la aplicación de su banco. Informe también de la pérdida a la policía si la tarjeta ha sido robada.
Con un Dauerauftrag, usted establece un importe fijo que se debita de su cuenta a intervalos regulares — por ejemplo, el alquiler mensual. Con una Lastschrift, usted autoriza a un acreedor a cobrar importes variables directamente de su cuenta — lo cual es típico de las facturas de electricidad o de telefonía móvil. Con una Lastschrift, usted tiene derecho a devolver el cargo en un plazo de ocho semanas sin necesidad de justificación.
Estos textos sirven únicamente para el aprendizaje del idioma y la orientación general y pueden estar simplificados o desactualizados; no son asesoramiento legal, financiero, médico ni fiscal. Parte del contenido se ha generado con IA. Confirme los datos importantes con el organismo competente o un profesional cualificado.