جمل ومفردات للطلب، الحساسية، الطلبات الخاصة، والدفع في المطعم أو المقهى.
أخبر النادل قبل الطلب بما لا يمكنك تناوله. يمكنه بعد ذلك اقتراح أطباق مناسبة.
إذا كنتم ترغبون في دفع الفاتورة بشكل منفصل، فاذكروا ذلك قبل إحضار الحساب. هذا يوفر الوقت ويمنع الارتباك.
من المعتاد تقريب المبلغ بنسبة تتراوح بين خمسة إلى عشرة بالمائة. قل مباشرة عند الدفع المبلغ الذي تريد تقديمه.
في المقاهي والحانات الصغيرة الألمانية، تجلس عادةً بنفسك. في المطاعم الأكثر راقية، تنتظر عند الباب حتى يقول أحد الموظفين: "Ich bringe Sie zu Ihrem Tisch" (سآخذك إلى طاولتك). عند الشك، اسأل: "Können wir uns einfach hinsetzen؟" (هل يمكننا الجلوس ببساطة؟) - يسعد معظم الموظفين بالسؤال.
أنت تتصل لحجز طاولة.
مرحباً، أود حجز طاولة لأربعة أشخاص يوم السبت في تمام الساعة السابعة مساءً.
باسم من تريد تسجيل الحجز؟
تريد طبقًا بدون مكون واحد.
هل يمكنك تحضير المعكرونة بدون كريمة، من فضلك؟ أنا لا أتحمل منتجات الألبان.
هل هناك بديل توصي به؟
تريد الدفع وترك إكرامية مناسبة.
نرغب في الدفع. اجعلها خمسين يورو، من فضلك.
هل يمكننا الحصول على فاتورة أيضًا؟
يتم إرشادك الآن إلى طاولتك وتريد إبلاغ النادل فورًا بحساسيتك تجاه الفول السوداني.
قبل أن نطلب: لدي حساسية شديدة من الفول السوداني. هل يمكنك من فضلك الاستفسار في المطبخ عن الأطباق الآمنة بالنسبة لي؟
بالطبع، سأتحدث مباشرة مع رئيس الطهاة ثم أعود إليك.
قل: «Ich esse vegetarisch» (أنا نباتي) أو «Ich esse vegan». ثم اسأل: «ما هي الأطباق المناسبة لي؟»
ماء الصنبور غير معتاد في ألمانيا. اسأل بلطف: هل يمكننا الحصول على كوب من ماء الصنبور، من فضلك؟ — في بعض الأحيان قد يتطلب ذلك دفع مبلغ بسيط.
قل بلطف: معذرة، الطعام بارد للأسف. هل يمكنك إعادة تسخينه، من فضلك؟
الصيغة الأبسط على الهاتف هي: "Guten Tag, ich möchte einen Tisch für [عدد] Personen am [اليوم] um [الوقت] Uhr reservieren. Mein Name ist [الاسم]." تقدم العديد من المطاعم أيضًا خدمة الحجز عبر الإنترنت - على سبيل المثال عبر مواقعها الإلكترونية أو من خلال منصات مثل TheFork (LaFourchette سابقًا) - حيث لا داعي للتحدث.
ابدأ دائمًا بـ "Entschuldigung" (عذرًا) واستخدم "leider" (للأسف): "Entschuldigung, das Fleisch ist leider noch roh. Könnten Sie es bitte zurückgehen lassen؟" (للأسف اللحم لا يزال نيئًا - هل يمكنك إعادته من فضلك؟) أو "Entschuldigung, ich glaube, das ist nicht meine Bestellung" (أعتقد أن هذا ليس طلبي). استخدام "könnten Sie" (هل يمكنك) بدلاً من "müssen Sie" (يجب عليك) يحافظ على نبرة مؤدبة وموضوعية.
عند الدفع، تذكر مباشرة المبلغ الإجمالي الذي ترغب في دفعه. مثال: الفاتورة هي 23.50 يورو، تعطي ورقة نقدية بقيمة 50 يورو وتقول: "Stimmt so" (احتفظ بالباقي) أو تذكر مبلغًا دائريًا: "26 Euro, bitte" - مما يعني 2.50 يورو كبقشيش. لا يُترك البقشيش على الطاولة، بل يُسلم مباشرة إلى النادل.
هذه النصوص مخصّصة فقط لتعلّم اللغة والتوجيه العام، وقد تكون مبسّطة أو غير محدّثة، وهي ليست استشارة قانونية أو مالية أو طبية أو ضريبية. بعض المحتوى تم إنشاؤه بواسطة الذكاء الاصطناعي. يُرجى التحقق من التفاصيل المهمة لدى الجهة المختصة أو لدى مختص مؤهل.